≡ Menu
Home > Ineseno Chumash > Chumash Placenames Still Surviving

Chumash Placenames Still Surviving

Over 40 Chumash placenames still survive in Chumash territory, as the names of rivers, creeks, canyons, mountains, towns and even a street. This page lists them. You’ll see the Chumash original; the location and the modern equivalent are in boldface. The translation spells out which of the Chumash languages gave rise to the name.
The correspondence between the original Chumash placename and its modern equivalent is seldom exact. They may differ phonetically, of course, and they may not refer to precisely the same locale. For example, asuskwa was originally the name a village or a campsite on the Sisquoc River, while the modern name Sisquoc applies to the river itself.
See the bottom of this page for references to articles on Chumash placenames.

 

aliswey two sites: a village near Santa Maria, now seen in Rancho Suey and Suey Crossing, as well as a site NE of Los Olivos, seen in Lisque Creek, “in the tarweed” in Purisimeño
anapamu hill in Santa Barbara, now a street name Anapamu, “ascending place” in Barbareño
anyapax Anacapa Island, said to mean “mirage, illusion” in Ventureño, with change of spelling due to an early cartographer’s error
aqicum village in Cachuma Canyon, formerly Quichuma, said to mean “a constant sign” in Inezeño
asaka village at Zaca Station, “in the bed” in Purisimeño
asuskwa site on the Sisquoc River, said to mean “stopping place” in Purisimeño
awalay village on San Antonio Creek, now seen in Cuaslui Creek, E of Los Alamos, meaning uncertain
awhay village at Ojai“moon” in Ventureño
cismuhu site NE of Carpinteria, now seen in Chismahoo Mountain, said to mean “it streams out” in Barbareño
humaliwo village at Malibu, “where [the surf] sounds” in Ventureño
itiyaq village on Itias Creek, NW of Gaviota, “the dell” in Purisimeño
kalawaaq village E of Santa Ynez, now Calabazal Creek, “shell of the turtle” in Inezeño
kamulus village at Camulos“the juniper” in Ventureño
kasmali village near Casmalia“it is the last” in Purisimeño
katq village at Castaic Lake, “the eye, the face” in Ventureño
kayw village on Calleguas Creek, SW of Simi, “the head” in Ventureño
kuyam village on Cuyama River, cf. “to rest, wait” in Inezeño
lompo / olompo village near Lompoc, said to mean “in the cheeks” or “stagnant water” in Purisimeño
lospe village S of Point Sal, now Lospe Mountain, near Guadalupe, “the flower” in Purisimeño
matilha village on Matilija Creek, said to mean “division” in the Ojai dialect of Ventureño
muwu village at mouth of Mugu Lagoon, “beach” in Ventureño
naxuwi / anaxuwi village near Nojoqui, NE of Gaviota, “meadow” in Purisimeño
nipumu / onipomo village at Nipomo, N of Santa Maria, “village” in Obispeño or possibly “at the promontory” in Purisimeño
pismu village near Pismo Beach, “tar” in Obispeño
saaqtikoy village at Saticoy“it is sheltered from the wind” in Ventureño
seqis Arroyo Sequit, W of Point Dume, “beachworm” in Ventureño
seqpe village on Sespe Creek, near Camulos, “kneecap” in Ventureño
imiyi village in Simi Valley, meaning unknown
sitoptopo village near Ventura, now seen in Topatopa Creek and Topatopa Mountain, “the carrizo patch” in Ventureño
naxalayw site on upper Santa Ynez River, now seen in Najalayegua, meaning unknown
soms village near Ojai, now seen in Somis, E of Saticoy, “scrub-oak spring” in Ventureño
stuk village in Stuke Canyon, E of Santa Ynez, “wooden bowl” in Inezeño
sumo village at mouth of Zuma Canyon, said to mean “abundance” in Malibu dialect of Ventureño
swey village E of Santa Maria, now seen in Suey Crossing and Rancho Suey“tarweed” in Purisimeño
taapu village NE of Simi, now seen in Rancho Tapo, meaning unknown
taxiwax site on Tajiguas Creek, E of Gaviota, “it seeps” in Purisimeneño
takuy village on Tecuya Creek, also seen in Tecuya Mountain, W of Tejon, perhaps “holding” in Ventureño
teqeq village in Tequepis Canyon, S of Lake Cachuma, meaning unknown
wasna / awasna village at Huasna, N of Santa Maria, meaning unknown
wenemu village at Hueneme“sleeping place” in Ventureño
xalam village on Jalama Creek, “bundle” in Purisimeño
xonxoni ata village near Jonata“tall oak” in Purisimeño

 

You can find a listing of over 400 Chumash placenames in
Chumash Placenames, by Dr. Richard Applegate, in The Journal of California Archaeology, Vol.1, Num. 1, Winter 1974, pages 187–205
An Index of Chumash Placenames, by Dr. Richard Applegate, in Papers on the Chumash, San Luis Obispo County Archaeological Society occasional paper number nine, 1975